Luthier de vielles à roue plates normandes acoustiques et électro-acoustiques
Norman Hurdy Gurdy maker and retailer acoustic and electro-acoustic

Entreprise immatriculée depuis le 15 décembre 1980 sous le numéro de Siren 320 782 543.

Registered at the company house since 15 december, 1980 under Siren number 320 782 543.

 

Mil Marie Mougenot : 44 années au service de la musique.

Mil Marie Mougenot : 44 years in the service of music.

 

English Spoken - Se habla Español 

 

Answer to the main FAQ : We ship to the USA.

 

 

Vielles à roues PAJOT neuves

 

Sur cette page, vente de vielles PAJOT neuves, au prix de 5.700 €.
Cette proposition est le fruit d'une entente entre la maison Luthiers Boudet, et Maison Mougenot - deux entités distinctes - mais qui ont choisi de satisfaire leur clientèle par cette offre exceptionnelle.

 

On this page, sale of hurdy gurdy PAJOT Jeune, at the price of € 5,700.

This proposal is the result of an agreement between Luthiers Boudet, and Maison Mougenot - two separate entities - but which have chosen to satisfy their clientele with this exceptional offer.

 

Pour commander / To order : maisonmougenot@hotmail.com

ou par téléphone / Phone number : 06 87 92 29 34  (0033 6 87 92 29 34)

de 10h à 12h et 14h à 17h - From 10 am to 12 am and 2 pm to 5 pm

 

 

Exemplaire de démonstration visible et essayable en nos locaux dès à présent

On apointment, you can try this hurdy gurdy in our shop

 

 

COMMUNIQUE OFFICIEL
Official Statement

Mercredi 21 Octobre 2020, rue des Claudis à Jeanzat (03), Jean-Claude BOUDET et son fils Claude-Emmanuel BOUDET, ont confié à Mil Marie Mougenot (MAISON MOUGENOT), 6 rue du Maine – Le Teilleul (50), la revente exclusive pour le monde entier des vielles PAJOT Jeune.

Wednesday, October 21, 2020, rue des Claudis in Jeanzat (03 (France)), Jean-Claude BOUDET and his son Claude-Emmanuel BOUDET, entrusted to Mil Marie Mougenot (MAISON MOUGENOT), 6 rue du Maine – Le Teilleul (50), the exclusive resale for the whole world
of hurdy gurdies PAJOT Jeune made by Luthiers Boudet

 

 

Cette entente historique a été conclue par topage. De gauche à droite :

Claude-Emmanuel Boudet, Jean-Claude Boudet, Mil Marie Mougenot.

This historic agreement was reached through a handshake. From left to right:

Claude-Emmanuel Boudet, Jean-Claude Boudet, Mil Marie Mougenot.

 

Photo et témoin : Caroline Douillet-Lecamu

 

Question Souvent Posée    -    FAQ - Frequently Asked Question 

 

De quel droit la MAISON MOUGENOT revend-elle des vielles neuves PAJOT  Jeune par Luthiers Boudet ?

Réponse : Jean-Claude Boudet, détenteurs des droits corporels et incorporels de la maison PAJOT
par acte notarié, a confié la revente exclusive 
des vielles PAJOT Jeune qu'il fabrique avec son fils, à Mil Marie Mougenot (MAISON MOUGENOT)

 

By what right does MAISON MOUGENOT sell "PAJOT Jeune" hurdy gurdies by Luthiers Boudet ?

Answer : Jean-Claude Boudet, holder of the rights by notarial deed, entrusted the exclusive resale

 

of the hurdy gurdies "PAJOT YJeune" that he makes with his son,
in Mil Marie Mougenot (MAISON MOUGENOT)

 

Photo and witness : Caroline Douillet-Lecamu

 

 

 

RELANCE ET VENTE DE VIELLES A ROUE PAJOT NEUVES !

 

Chers Amis du monde la Vielle,

 

Spécialisée dans la vente de vielles à roue et d’étuis de qualité, la Maison Mougenot est heureuse de vous annoncer qu’elle propose désormais à la vente des vielles à roue PAJOT neuves, en tant que revendeur exclusif des vielles PAJOT pour le monde entier.

« Depuis plusieurs années, pour satisfaire à une demande exponentielle,  je restaurais et proposais sans discontinuer des vielles à roue issues des différentes générations de la famille PAJOT, essentiellement des vielles PAJOT Jeune.

Mais - même si ces restaurations permettaient le jeu - ces vielles à roues demeuraient néanmoins de vieilles dames qu’il fallait ménager et – même correctement amplifiées – elle ne satisfaisaient pas totalement aux attentes des musiciens les plus exigeants souhaitant les utiliser sur amplification.

Fruit d’une amitié qui s’est affermie au fil des ans avec Jean-Claude Boudet (Meilleur ouvrier de France) et son talentueux fils Claude-Emmanuel, l’idée a germée au fil du temps dans nos esprits de relancer la fabrication des vielles à roue PAJOT dont Jean-Claude Boudet est détenteur des droits exclusifs puisqu’il dispose d’un acte authentique attestant de son achat du fonds PAJOT le 5 Juin 1990 par devant Maître Alain Château,  notaire à VICHY (03) 68 avenue Paul-Doumer. Rien ne s’est fait du jour au lendemain, un grand brassage d’idées s’est fait à Jenzat (capitale de la Vielle) autour d’un verre ou d’une truffade (!),  et il a fallu laisser mûrir le tout en s’assurant de la faisabilité du projet tant au plan technique ainsi que de sa pérennité.

C’est en visitant l’atelier de Jean-Claude Boudet et en voyant les vieux fers à marquer les flancs de clavier au nom de PAJOT qui dormaient dans un casier, que la perspective de la relance de fabrication s’est faite jour, en respectant les constantes des vielles à roue PAJOT en termes de proportions, secrets de lutherie, décorations (pistagnes, motifs récurrents, tête sculptée, vernis au tampon).

D’un commun accord, nous avons décidé de les proposer d’office avec captation sonore et sortie Jack, chevalet réglable, 2 capodastres en ré et do, mécaniques à habillage historique permettant un accordage facile mais ne nuisant pas à l’esthétique, 2 chanterelles dont une métallique à l’octave inférieur, et cordes sympathiques réglables facilement.

Résultat : une vielle à roue PAJOT issue des essences les plus nobles, à l’esthétique époustouflante et aux performances sonores extraordinaires. Le son PAJOT débarrassé de tous bruits parasites, de tout inconfort de jeu et un son amplifié au spectre sonore large, puissant et doux à la fois,  avec des basses profondes, un chien ultraprécis réagissant au quart de tour, la ligne mélodique étant mise en avant avec un son cristallin parfaitement défini. » (M. Mougenot).

Cette vielle à roue, visible et essayable en nos locaux, est désormais disponible à la vente au prix de 5.700 € hors frais d’étui et de transport.

La Maison Mougenot recevra vos commandes par mail : maisonmougenot@hotmail.com ou par téléphone au 0687922934.

Il faut actuellement compter un délai de 3 à 6 mois pour réceptionner l’instrument. Le délai d’attente pourra être rallongé en fonction du nombre de commandes, mais il est actuellement très court.

Vous vouliez chiner une ancienne vielle PAJOT mais vous craigniez des problèmes dus à sa vétusté ?

Disposez à présent de tout l’héritage PAJOT dans une authentique vielle PAJOT électro-acoustique neuve : votre rêve devient réalité !

Livraison par Colissimo International, UPS, ou FEDERAL EXPRESS selon que la vielle est envoyée avec ou sans étui.

 

Maison Mougenot

Fabrication de vielles plates normandes

Revendeur Exclusif Agréé de la marque Pajot pour le monde entier.

Villa Unsfrield, 6 rue du Maine – 50650 LE TEILLEUL (France)

Tel. : 0033 6 87 92 29 34 (0687922934)

Réception du public sur rendez-vous et prise des appels

de 10h à 12h et 14h à 17h 

maisonmougenot@hotmail.com

http://maisonmougenot.fr

 

Mil Marie Mougenot, facteur de vielles à roue

Ancien élève des beaux-arts de Nancy

Elève du Maître luthier Pascal Cranga
Revendeur exclusif pour le monde entier des vielles PAJOT Jeune par Luthiers Boudet.

 

 

THE RELAUNCH, NEW MANUFACTURE, AND RETAIL OF THE PAJOT HURDY GURDY!



Dear Hurdy Gurdy Friends,

As a specialist in the sale of hurdy gurdies and quality hurdy gurdy cases, Maison Mougenot is pleased to announce that it is now the official exclusive worldwide retailer of a brand new line of hurdy gurdies from the eminent PAJOT brand.


Over the past several years, to meet ever-increasing demand, Maison Mougenot has been restoring and selling hurdy gurdies of the various generations of the PAJOT family of instruments, and in particular those of the PAJOT Jeune brand. However, even if these restorations permitted often venerable instruments to continue to be played, they nevertheless required careful attention, and sometimes did not fully meet the expectations of the demanding musicians who wanted to play them with amplification.

 

As the fruit of a friendship of many years with Jean-Claude Boudet (Laureate Artisan of France) and his gifted son Claude-Emmanuel Boudet, Maison Mougenot has been in discussions with the Vielle Boudet company concerning the possibility of restarting the production and sale of PAJOT brand hurdy gurdies, for which Jean-Claude Boudet has held exclusive rights since his purchase of the PAJOT property on the 5th June 1990 (as attested by Maître Alain Château, solicitor, 68 avenue Paul-Doumer, Vichy 03).

 

Following a recent enthusiastic meeting over fine wine and truffade in the village of Jenzat, the hurdy gurdy capital, and a visit to the workshop of Jean-Claude Boudet, seeing the original brand-irons used to mark the hurdy-gurdy keyboards with the PAJOT name, Maison Mougenot and the Vielle Boudet company have now concluded their agreement to revive manufacture and sale of PAJOT hurdy gurdies, fully respecting the requirements and design conventions of the PAJOT hurdy gurdy, its dimensions, secrets of luthier manufacture, and traditional decorations (pistagne grain pattern inlay, recurring motifs, sculpted head, French polishing).


By mutual agreement, we will be offering our new PAJOT Jeune hurdy gurdies with integrated pickups and jack sockets, adjustable bridge, two integrated capos (C and D), tuning pegs with modern steel interiors with antique cladding (permitting easy tuning without affecting the PAJOT aesthetic), two chanterelle melody strings (one lower octave metallic, one main melody string in gut), and easily adjustable fine-tuning sympathetic strings.

 

The result: a true PAJOT Jeune hurdy gurdy with the noblest of pedigrees, stunning aesthetics and extraordinary sound performance. The PAJOT sound is clear, free of buzz and extraneous noise, amplified with deep basses and a broad, powerful yet delicate acoustic range, featuring a high-precision dog easily activated at the quarter-turn and a clear melody line standing out in perfectly defined crystalline sound.


This new production line of PAJOT Jeune hurdy gurdies is now available for viewing and trying out at our workshop, and retails at a price of €5,700 (case and shipping costs not included). For orders or other information please contact Maison Mougenot by email at maisonmougenot@hotmail.com or by telephone on 0687 92 29 34.

 

 

 

Maison Mougenot
Manufacture of Norman Hurdy Gurdies
Authorized Exclusive Retailer of the Pajot brand worldwide.
Villa Unsfrield, 6 rue du Maine – 50650 LE TEILLEUL, France
Tel: 0033 6 87 92 29 34 (0687922934)

or on land line : 09 83 85 10 27

from 10:00 am to 12:00 noon,  and 2:00 pm to 5:00 pm

maisonmougenot@hotmail.com

http://maisonmougenot.fr

Mil Marie Mougenot, Norman hurdy gurdy maker
Former student of the Fine Arts School of Nancy
Former student of the Master Luthier Pascal Cranga

Exclusive retailer of PAJOT Jeune hurdy gurdies for the whole world.

 

 

Ecouter le son d'une reproduction de vielle à roue PAJOT Jeune par Jean-CLaude BOUDET, détenteurs des droits et Meilleur Ouvrier de France. Revendeur exclusif : MAISON MOUGENOT

Listen to the sound of a reproduction of an old wheel PAJOT Young by Jean-CLaude BOUDET, rights holders and best worker in France. Exclusive dealer: MAISON MOUGENOT

 

 

 

CLICK AND BUY

Vielle à roue PAJOT neuve, par Luthiers BOUDET à Jenzat

New PAJOT hurdy gurdy, by Luthiers BOUDET in Jenzat

Délai d'attente après paiement 4 à 6 mois

Waiting time after payment 4 to 6 months

Vielle à roue PAJOT neuve par Luthiers BOUDET - New PAJOT hurdy gurdy by Luthiers BOUDET

Vielle PAJOT neuve par Luthiers BOUDET à JENZAT (Allier) (détenteurs des droits)

-       Fabriquées dans des essences d’érable, épicéa, ébène les plus nobles.

-       2 capodastres sur cordes de chien.

-       Chevalet réglable sur chaque chanterelle.

-       Peut être montée en ré (actuellement en sol/do).

-       Chevilles de type Schaller à esthétique traditionnelle.

-       Roue bombée à la française, tête sculptée, très beau travail sur les pistagnes.

-       Une réalisation exceptionnelle de Jean-Claude Boudet, meilleur ouvrier de France.

-       Expédition possible (voir conditions de vente en bas de page).

 

New hurdy gurdy PAJOT by Luthiers BOUDET established in JENZAT (Allier - France) (rights holders)

-       Made from the finest maple, spruce and ebony species.

-       2 capodastres on dog string.

-       Easel adjustable on each chanterelle string.

-       Can be played in D (currently in G/C).

-       Schaller type pegs with a traditional aesthetic.

-       Curved wheel in the French style, sculpted head, very nice work on pistagnes.

-       An exceptional achievement by Jean-Claude Boudet, best worker in France.

-       Shipping possible (see conditions of sales below on this page).

 

5.700,00 €

  • disponible
  • 1 à 3 jours de délai de livraison

Témoignage d'un client satisfait

Custumer Mr François Ouelette contacted us to let us know his satisfaction with our service

François Ouellette, Toronto

Ontario, CANADA

"J'ai récemment acquis cette magnifique vielle Pajot Jeune de la Maison Mougenot en août 2022. Elle résonne maintenant sur les rives du lac Ontario à Toronto au Canada. Fabrication et sonorité exceptionnelles. C'est un véritable privilège que de pouvoir posséder un instrument de cette qualité. On voit à l'arrière-plan le centre ville de Toronto avec la Tour CN qui culmine à 553 mètres de hauteur."

"I recently acquired this beautiful Pajot Jeune hurdy-gurdy from Maison Mougenot in August of 2022. It can now be heard on the shores of Lake Ontario in Toronto, Canada. Exceptional craftsmanship and sonic properties. It is a real privilege to be able to own such a quality instrument. We can see in the picture the Toronto skyline with the CN Tower which stands high at 553-metre."
Salutations,
François Ouellette"
La Maison Mougenot remercie Monsieur François OUELLETTE pour ce beau témoignage de satisfaction.
The Maison Mougenot would like to thank François OUELLETTE for this kind satisfaction report.
M. François OUELLETTE, rives du lac Ontario, Toronto, Canada, avec sa vielle PAJOT neuve.
M. François OUELLETTE, rives du lac Ontario, Toronto, Canada, avec sa vielle PAJOT neuve.

 

 

 

Maison Mougenot

Conditions Générales de Vente

General Terms and Conditions of Sale 

 

1 - Validité

Les conditions suivantes s'appliquent à tous les contrats, livraisons et prestations entre MAISON MOUGENOT et ses clients. 

 

Validity
The following conditions apply to all contracts, deliveries and services between MAISON MOUGENOT and its customers. 

 

2 - Prix et clients
Toutes nos offres sont sujettes à changements et non contractuelles. 
Les prix indiqués sont sans TVA, la MAISON MOUGENOT n’y étant pas assujettie. La livraison aux grossistes et revendeurs commerciaux n'est pas possible. La livraison s'effectue généralement via LA POSTE, UPS, GLS ou DPD aux frais, risques et périls du client.

 

Prices and customers
All our offers are subject to change and are not contractual.
The prices indicated are without VAT, the HOUSE MOUGENOT is not subject to it. Delivery to wholesalers and commercial dealers is not possible. Delivery is usually done via LA POSTE, UPS, GLS or DPD at the customer’s expense, risk and peril.

 

3 - Garantie, réclamations, remboursement
Les matériels et instruments fournis au client par la Maison Mougenot sont garantis sans vice de fabrication. Ils sont toujours essayés devant le client, soit directement soit en vidéo pour le produit concerné ou un produit équivalent.
Nos instruments et matériels sont quérables à notre show-room sur rendez-vous.
Si le client exige un envoi, celui-ci se fait à ses risques et périls s’agissant de matériel fragile : de tout quoi, le matériel, dès lors qu’il sort de notre enceinte, est sous la responsabilité du client. Nos instruments et matériels ne sauraient, dès lors, faire l’objet d’une quelconque garantie voire d’un remboursement.

 

Guarantee, claims, reimbursement
The materials and instruments supplied to the customer by Mougenot are guaranteed without manufacturing defects. They are always tested in front of the customer, either directly or in video for the product concerned or an equivalent product.
Our instruments and equipment are available at our show-room.
If the customer requires a shipment, it is done at his own risk and at risk with regard to fragile material: the material, as soon as it leaves our enclosure, is under the responsibility of the customer. Therefore, our instruments and equipment cannot be guaranteed or even reimbursed.

Aucune garantie de la Maison Mougenot ne saurait couvrir les dommages ou les dysfonctionnements résultant d'un usage incorrect, d’une ignorance, d’un manque de pratique, de soin, d’habileté ou de compétence, d'un recours à la force, d'une usure naturelle ou d'un manque de patience.

Aucun remboursement ne sera accordé au cas où le client ne désire plus apprendre l’instrument après son achat, au cas où le client n’est plus disposé à apprendre, étudier, travailler l’instrument acheté car il se rend compte après l'achat que cela demande trop d’efforts, de patience ou de travail ou ne lui correspond pas artistiquement parlant.

Tout client est réputé sain d’esprit au moment de l’achat qu’il effectue chez Maison Mougenot.

 

There is no guarantee from Maison Mougenot to cover damages or malfunctions resulting from improper use, ignorance, lack of practice, care, skill or competence, use of force, natural wear and tear, or a lack of patience.


No refund will be granted in case the customer no longer wants to learn the instrument after his purchase, in case the customer is no longer willing to learn, study, work the instrument purchased because he realizes after the purchase that it requires too much effort, patience or work.


Every customer is considered sane at the time of purchase at Maison Mougenot.

 

4 - Délais de fabrication et de livraison
Tout achat vaut acceptation du délai de fabrication donné uniquement à titre indicatif et non-contractuel, et de livraison mentionnés soit par email ou courrier, ou sur notre e-boutique.

Tout retard de fabrication ou de livraison ne saura donner lieu à un quelconque litige ou à une demande partielle ou totale de remboursement, ou à une remise quelconque.

Si une vielle à roue est disponible immédiatement (ce qui arrive parfois) cela sera mentionné dans l'annonce au lieu de la mention précisant le délai d'attente.

 

Manufacturing and delivery times

Any purchase implies acceptance of the manufacturing time given only for information and non-contractual purposes, and delivery mentioned either by email or mail, or on our e-shop.
Any delay in manufacture or delivery shall not give rise to any dispute or to any partial or total demand for reimbursement, or to any remission.

If a  hurdy gurdy is available immediately (which sometimes happens) it will be mentioned in the advertisement instead of the mention specifying the waiting time.

5 - Transfert du risque
Le risque est transféré à l'acheteur lorsque les marchandises sont expédiées par Maison Mougenot.

 

Transfer of risk

The risk is transferred to the purchaser when the goods are shipped by Maison Mougenot.

 

6 - Informations sur votre droit de retour
La Maison Mougenot n’accorde pas de droit de retour étant vendeur de produits fabriqués à la main et qui sont généralement expédiés au client à ses risques et périls. Il est expressément convenu que le client garanti à Maison Mougenot avoir mûrement réfléchi à son achat et avoir pris en achetant une décision ferme et irrévocable.

 

Information on your right of return
La Maison Mougenot does not grant a right of return as a seller of handmade products. It is expressly agreed that the guaranteed customer at Maison Mougenot have carefully considered his purchase and have taken a firm and irrevocable decision when purchasing.

 

7 - Validité des prix
Les prix actuellement en vigueur sont ceux indiqués par email, courrier, ou sur notre e-boutique ;

 

Validity of the prices
The prices currently in effect are those indicated by email, mail, or on our e-shop;

 

8 - Frais d'expédition par commande
Les frais d’expédition sont indiqués et additionnés à votre achat sur votre facture ou sur l’e-boutique. S’il devait y avoir quelques euros de différence à régler en sus, nous vous l’indiquerons. Adaptations à vue liées au Covid19 : La Maison Mougenot reste libre d'utiliser un autre transporteur que celui initialement prévu si elle juge cela plus opportun au moment de la livraison, sans que cela donne lieu à un quelconque remboursement en cas de différence de prix de livraison.

 

Shipping costs per order

Shipping costs are indicated and added to your purchase on your invoice or e-shop. If there is a difference to pay in addition, we will let you know. Visual adaptations related to Covid19 : Maison Mougenot remains free to use another carrier than the one initially planned if it deems it more opportune at the time of delivery, without this giving rise to any refund in case of difference in delivery price.

 

9 - Paiement
La livraison a lieu contre paiement anticipé.

Aucun remboursement ne peut être envisagé sur les instruments d'occasions ou antiques dès lors qu'ils sont sortis du magasin. 

 

Payment

Delivery takes place against advance payment.

No refunds can be considered on used or antique instruments once they have left the store.

 

10 - Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété de Maison Mougenot jusqu'à ce que tous les éventuels frais de transport additionnels aient été réglés.

 

Retention of title
The goods delivered remain the property of Maison Mougenot until any additional transportation costs have been paid.

 

11 - Protection des données
Les données nécessaires aux transactions commerciales sont enregistrées et ne sont pas transmises à d'autres sociétés. Toutes les informations personnelles seront traitées de manière confidentielle. 

 

Data protection
Data necessary for commercial transactions are recorded and are not transmitted to other companies. All personal information will be treated confidentially.

 

12 - Boite de transport

Si le client n’a pas acheté d’étui pour sa vielle à roue et qu’il souhaite néanmoins qu’elle lui soit envoyée à ses risques et périls, une caisse en bois ou médium sera fabriquée sur mesure pour 90 € (inlue dans les fras d'envoi).

 

Shipping box
If the customer has not purchased a case for his hurdy gurdy and nevertheless wishes it to be sent to him at his own risk, a wooden or medium case will be made to measure for € 90 included in the shipping expanses asked.

 

13 - Show-room et E-boutique

Tout achat à notre show-room ou via notre e-boutique vaut acceptation totale et sans réserves du client aux présentes conditions générales.

 

Show room and E-boutique
Any purchase at our show-room or via our e-boutique shall constitute full and unreserved acceptance by the customer of these terms and conditions.

 

14 - Nature des produits vendus

Les produits vendus par Maison Mougenot sont des produits fabriqués à la main : à ce titre ils peuvent parfois comporter de petites imperfections, micro-rayures, raccords ou réglages à affiner; tous sont de pièces uniques issues de l'artisanat.

Les vielles à roue fabriquées par Maison Mougenot nécessitent un accordage et un réglage pour une mise en oeuvre convenable avant de jouer.

 

Nature of products sold
The products sold by Maison Mougenot are handmade products: as such, they can sometimes contain small imperfections, micro-scratches, fittings or adjustments to be refined; all are unique pieces from the craft.
Hurdy gurdies manufactured by Maison Mougenot require tuning and adjustment for proper implementation before playing.

 

15 - Conclusion d'une vente

Une vente d’instrument, de matériel ou de réparation entre la Maison Mougenot et un client est réputée faite et conclue dès lors que l'achat a été réglé et que l'instrument a été enlevé par le client, ou bien que l'instrument lui a été envoyé. Aucune réclamation, aucun retour ni remboursement n'est dès lors possible.

 

Conclusion of a sale
A sale of an instrument, equipment or repair between Mougenot House and a customer shall be deemed to have been made and concluded once the purchase has been settled and the instrument has been removed by the customer or the instrument has been sent to the customer. No complaints, returns or refunds are therefore possible.

 

16 - Remboursement d'un instrument d'un instrument neuf - Droit de rétractation

 

Après paiement au show-room ou en ligne, un instrument neuf peut toutefois être remboursé au client si celui-ci change d'avis. Pour ce faire, le client devra en informer la MAISON MOUGENOT par lettre recommandée avec avis de réception, et retourner l'instrument dans son emballage d'origine dans un délai de 14 jours après la réception de l'instrument par le même transporteur.

 

Au cas où l'instrument aurait subit des dommages, ceux-ci seront chiffrés par la MAISON MOUGENOT et, après information du client,  le coût de la restauration ou réparation sera déduit du prix du remboursement. Si l'instrument est retourné en parfait état, aucune déduction ne sera faite et l'instrument sera remboursé dans un délai rapide de quelques jours.

 

Cette facilité ne concerne pas la vente des vielles PAJOT par Luthiers BOUDET.

 

 

Reimbursement of a new instrument - Right of withdrawal
After payment at the showroom or online, a new instrument can however be refunded to the customer if he changes his mind. To do this, the customer must inform MAISON MOUGENOT by registered letter with acknowledgement of receipt, and return the instrument in its original packaging within 14 days after receipt of the instrument by the same shipping company.


In case of damage to the instrument, these will be costed by MAISON MOUGENOT and, after informing the customer, the cost of the restoration or repair will be deducted from the price of the refund. If the instrument is returned in perfect condition, no deduction will be made and the instrument will be refunded within a few days.

 

This facility does not concern the sales of hurdy gurdies PAJOT by Luthiers BOUDET.

 

17 - Tarifs Autres Prestations (réparations, démarches de vente, estimations) et déplacements pour votre compte

 
50 € l'heure. 


1,20 € / km 

Rates other services (repairs, sales procedures, estimates) and travel on your behalf

50 € per hour.
€ 1.20/ km


18 - Droit de rétractation sur commande d'un instrument neuf
Le client dispose d'un droit de rétraction sur la commande d'un instrument neuf, droit qu'il peut exercer dans un délai de 14 jours après avoir réglé sa commande. Le client devra se rétracter par mail à maisonmougenot@hotmail.com et par lettre recommandée avec accusé de réception adressée à MAISON MOUGENOT, Villa Unsfrield, 6 rue du Maine - 50640 LE TEILLEUL (France). Les fonds versés lors de l'achat lui seront intégralement remboursés dans un délai variant de 2 à 9 semaines. Il appartiendra au client de joindre un Relevé d'Identité Bancaire à sa demande pour que le virement puisse être effectué.

Right of withdrawal on order of a new instrument
The customer has a right of withdrawal on the order of a new instrument, which he can exercise within 14 days after having settled his order. The customer must withdraw by email to maisonmougenot@hotmail.com and by registered letter with acknowledgement of receipt addressed to MAISON MOUGENOT : Villa Unsfrield - 6 rue du Maine - 50640 LE TEILLEUL (France). The funds paid upon purchase will be refunded in full within a period ranging from 2 to 9 weeks. It will be up to the customer to attach a Bank Identity Statement at his request so that the transfer can be made.



19. Expédition

Les instruments sont quérables au magasin, sis 6 rue du Maine – 50640 LE TEILLEUL (France).
Toutefois, ils peuvent être expédiés dans le monde entier aux frais, risques et périls de l’acheteur.

Il est expressément convenu qu’en aucune façon la MAISON MOUGENOT ne saurait être responsable du blocage en douane d’un instrument, ni des dommages causés à un instrument envoyé.

La MAISON MOUGENOT ne prend pas en charge les dommages causés à un instrument envoyé suite à une mauvaise qualité de transport.

Aucun remboursement n’est prévu suite à des dommages, soucis de transport ou problèmes de douanes dès lors que la vente est faite.

Si, suite à un souci de transport ou de douane,  l’instrument est retourné au magasin, il reste bien évidemment la propriété de l’acheteur. Des frais de garde de l’instrument,  de 31 euros par mois, seront appliqués pour tout instrument retourné jusqu’au moment de son enlèvement par le client.

Le calcul des frais de transport ne pourra s’effectuer qu’une fois l’instrument emballé et pourra nécessiter de 2  3 jours.



19. Shipping

The instruments are available at the store, located at 6 rue du Maine – 50640 LE TEILLEUL (France).

However, they can be shipped worldwide at the buyer’s expense, risk and peril.
It is expressly agreed that MAISON MOUGENOT shall in no way be liable for the blocking of an instrument in customs, nor for any damage caused to an instrument sent.

The MAISON MOUGENOT does not cover the damage caused to an instrument sent due to poor transport quality.
No refund is expected due to damage, transport problems or customs problems when the sale is made.
If, as a result of a transport or customs concern, the instrument is returned to the store, it is obviously the property of the buyer. A fee of €31 per month will be applied to any returned instrument until the moment of its removal by the customer.

Shipping costs can only be calculated once the device is packaged and may take 2 to 3 days.



20. Réglement par Paypal

En cas de règlement par PAYPAL, une contribution aux frais PAYPAL, d’un montant de 7% du total de la facture, sera demandé au client.



20. Payment via Paypal

In case of payment by PAYPAL, a contribution to the PAYPAL charges, amounting to 7% of the total invoice, will be requested from the customer.

 

21. Taxes douanières

Il est convenu que le client fait son affaire personnelle des frais de douanes et de la quérabilité de l'instrument ou du matériel envoyé près les autorités douanières de son pays.
En aucun, la Maison Mougenot ne saurait être responsable de l'ouverture d'une caisse de vielle en douane et des dommages qui endécouleraient pour l'instrument.

 

21. Customs taxes

It is agreed that the client will assume the customs charges and the quibbling of the instrument or the items sent to the customs authorities of his country. The Maison Mougenot cannot held responsible for the opening of a hurdy-gurdy wooden box by the customs authorities and for the damage that would be caused to the instrument in such a case.

 

FULL IDENTIFICATION LEGAL DETAILS :

 

Identification de l’entreprise :

Company identification :

 

Siren : 320 782 543 actif depuis 1980 (in activity since 1980) i.e. 43 years

Company House number in France since 1980 : 320 782 543

Code Ape (Activité Principale Exercée)  : 3319Z

Fabrication, vente, réparation de vielles à roue
      Hurdy Gurdy maker, retailer, repairer

Activités occasionnelles exercées :
      Enregistrements sonores, prestations musicales.

Occasional activities performed : Sound recordings, musical performances.

 

 

Noms commerciaux dûment déclarés et enregistés :

Commercial names fully declared and registered :

Maison Mougenot

Mil Marie Mougenot

Industries Musicales Mil Marie Mougenot (IMMM) (I4M)

 

Adresse du magasin et de l'atelier (Shop and Workshop address) :  

Villa Unsfrield

6, rue du Maine

50640 LE TEILLEUL (France)

 

Bâtiment visible sur Googlemaps
      Building visible on Googlemaps

 

Surveillance du site :

Site Surveillance :

Société Homiris

 

Représentant légal:

Legal manager :

J.L. Mougenot, commercial name : Mil Marie Mougenot

Tél.: 06 87 92 29 34 (00 33 6 87 92 29 34)


     Adresse courriels:
      Email adresses :

            milmougenot@hotmail.com (Manager / Founder)

            maisonmougenot@hotmail.com (Shop/Workshop)

 

Site Internet / Offical website : http://maisonmougenot.fr

 

La Maison Mougenot n’est pas assujettie à la TVA

(Statut juridique : auto-entrepreneur)

Maison Mougenot is not submited to the VAT status

(French status : auto-etrepreneur)

 

Artisan dûment déclaré à l'Urssaf, et à la Chambre des Métiers
      et de l'Artisanat d'AVRANCHES (50) France.

Craftsman duly declared to Urssaf, and the Chamber of Trades
      and Crafts of AVRANCHES (50) Manche - France

 

Membre de la Guilde Américaine des Luthiers, TACOMA, Washington, (USA)
      Member of the American Guild of Luthiers, TACOMA, Washington, (USA)